| |
132 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". This was just meant to beYou are ... This was just meant to be You are coming back to me Cause this is pure love I know you are more afraid Then I'll say I will wait The moon smells it all. Oversettelsen er fullført Saf aÅŸk L'amour pur | |
445 Kildespråk Un'estate fa Un'estate fa la storia di noi due, era un po' come una favola. Ma l'estate va e porta via con sé, anche il meglio delle favole, favole L'autostrada è là , ma ci dividerà . La mia strada della vacanza, segnerà la tua lontananza. Un'estate fa, non c'eri che tu... Ma l'estate somiglia a un gioco, è stupenda ma dura poco...poco...
Torno a casa mia e torni pure tu: sono cose che succedono. Un'estate in più che mi regalerà un autunno malinconico, senza te.
E finisce qui la storia di noi due, due ragazzi che si perdono. C'est la version italienne de la chanson ''Une belle histoire''.
Grazie ! Oversettelsen er fullført l'été passé - un estate fa | |
336 Kildespråk poème dön
bir gözlerin vardı, gözyaşim kaldı bir yüreğin vardı, hatıran kaldı bir sözlerin vardı, sitemim kaldı bir hayat aşkim vardı, gitti yarım kaldı
son bir acım vardı, o da sensiz kaldı ah bu canim güllere yandı, sensiz nefes aldı
yar yalan değildi, bir rüya gibiydi bitti yüreğimde acısı kaldı
dön, nasıl kimle nerdeysen dön, beni biraz sevdiysen dön, yüreÄŸimde hasret, çaresiz kaldı Oversettelsen er fullført Åžiir | |
363 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". bonnes critiques Celle ci n'en avait pas car reposté après avoir refait ma page il y a plus d'un an et demi. Les coms étaient sur l'autre!
A vrai dire hum... je préfère tout de même que ça plaise aux personnes! L'inverse ne me dérange pas mais si je peux en amener quelques unes dans mon petit univers, faire voyager, alors je suis contente tout de même ^^
J'espère que tu vas bien depuis..?
J'ai pu voir ton amazone, je la trouve très réussie!
Bon début de semaine (week) à toi! <edit> "refais" with "refait-past participate- and "ptit" with "petit" -ptit is the way it sounds in northern French-they eat the"e", but "petit" is the way it reads in correct French-</edit> (04/07/francky)
Oversettelsen er fullført Ä°yi eleÅŸtiriler | |
| |
165 Kildespråk I understand you well. This is a warning from all... I understand you well. This is a warning from all of us.
If you dare send another attack we will put an end to your life.
This is the one and only warning I will give. After this it is war British English, Please
From a profile I was reading on a game. My friend doesn't understand it and I can't find a translated version.
Any help would be nice
Thank you =) Oversettelsen er fullført SavaÅŸ | |
| |
| |
20 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Cadılar çok ÅŸirin çıkmış Cadılar çok ÅŸirin çıkmış Cadılar derken normal cadı deÄŸil.Küçük kız çocuklarına denen cadı.. Oversettelsen er fullført Chipie | |
420 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Sevgilim bu nasıl aÅŸk hikayesi Ne sen varsın ne... Sevgilim bu nasıl aÅŸk hikayesi Ne sen varsın ne ben varım Baktım senli benli sayfalara Yazdığımız herÅŸey yarım
Ne söz vermişiz tutmuşuz Yemin etmiş unutmuşuz Birbirimizden giderken bile Konuşmamışız susmuşuz
Gelip kapına dayansam Elimde bir demet çiçek Ben özür dilerim sen affedersin Perperişan gelirim kabul edersin Sadece sarılıp birbirimize ağlayalım mı ne dersin ?
Sevgilim bu nasıl aÅŸk hikayesi Senli deÄŸil benli deÄŸil Nasıl çekip gittik birbirimizden Sebep neydi belli deÄŸil Oversettelsen er fullført Histoire d'amour | |
| |
| |
| |
451 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". I wrote this letter especially for you, you are... I wrote this letter especially for you, you are always in my mind, you are unbelievably beautiful , when i am near you and my heart beats, words can not express what i felt when you said yes
i am not sure you will like my letter, but know that my heart is overthrown meeting you was like winning the grand prize, especially when looking your beautiful blue eyes, the moment i saw you my heart was sold, i dream that together we will grown old, i think we are the perfect match, together our heart can withstand any scratch. letter for a turkish guy Oversettelsen er fullført Mektup | |
| |
| |